i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 415
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 415 (TX 25.07.2012, TR )
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
§17
§18
§19
§20
§21
§22
§23
§24
§25
§26
§27
§28
§29
§30
§31
§32
§33
§34
§35
§36
§37
§38
§39
§27
120
--
UZU
NÍG.GIG
=m
[
a=ka
]
n
UZU
ŠÀ
IZI
-it
zanuanzi
B
Vo. III 6
[
UZU
NÍ
]
G.GIG
-m
[
a-ká
]
n
UZU
ŠÀ
IZI
-it
za-nu-an-zi
121
--
nu
NINDA.SIG
ḪI.A
[
…
]
B
Vo. III 6
nu
NINDA.SIG
ḪI.A
[
122
--
[
...
]
x
UZU
NÍG.GIG
UZU
ŠÀ
kuran
dāi
B
Vo. III 7
[
␣␣␣␣
]
x
UZU
NÍG.GIG
UZU
ŠÀ
ku-ra-an
da-a-i
123
--
n=at
[
...
]
ANA
[
…
]
x-šan
dāi
B
Vo. III 7
␣␣
na-at
[
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
]
Vo. III 8
A
[
-NA
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
]
x-ša-an
da-a-i
124
--
EGIR
-anda=ma
GEŠTIN
KAŠ
marnuwan
walḫi
ANA
PĀNI
d
ÉA
[
…
]
kuitta
3
=
ŠU
šipanti
A
4
Vo. col. d. x+1
22
˹EGIR
-ŠÚ
-ma˺
GEŠTIN
KAŠ
[
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
]
Vo. Col. d. 2'
␣␣
ku-it-ta
3
-
ŠU
[
ši-pa-an-ti
]
¬¬¬
B
Vo. III 9
EGIR
-an-da
[
-ma
GEŠT
]
IN
KAŠ
mar-nu-an
wa-al-ḫi
A-NA
PA-NI
d
É-A
[
␣␣␣
]
Vo. III 10
ku-it-t
[
a
3
-
Š
]
U
ši-pa-an-ti
¬¬¬
22
Linea di paragrafo prima della riga.
Editio ultima:
Textus
25.07.2012;
Traductionis